lunedì 28 luglio 2008

Sposarsi (dal punto di vista dello sposo)

Anche a me, come ad una mia cara amica, piace ricevere brown paper packages, quei pacchetti di cartone ondulato in genere provenienti dalla Amazon e che contengono libri (sopratutto) ma anche altri supporti mediatici.
Super fortunata, io l'ultimo "brown package" l'ho ricevuto da Mr HTML, aka MaritoBalosso, e conteva il libro di cui vedete la copertina.
Mr HTML e' un grande, davvero. Che si tratti dei principi fisici del decollo di un aereo, delle sue personali regole sulla panificazione casalinga o dei codici HTML per far contrarre/espandere un testo (come qui, in questo blog), Mr HTML e' proprio bravo a spiegare le cose!!! E in questo libro, non e' da meno.
Leggi tutto
Quanti libri per il futuro SPOSO avete visto in giro? Ci sono riviste spesse come Anna Karenina che parlano in dettaglio di giarrettiere, trucco, acconciature, di come il vestito della sposa deve essere coordinato alle decorazioni della chiesa...ma se tutto va bene, dedicano al futuro marito non piu' di un paio di paginette.
In Sposarsi, Mr HTML non vi detta i dieci comandamenti del perfetto sposo (per quelli basta una qualunque rivista per la Futura sposa), vi racconta come lui e Mrs MoglieBalossa si sono fidanzati, hanno deciso di sposarsi, di come hanno reso piu' vere e sentite sia la loro cerimonia che la festa subito dopo.
L'approccio maschile alla cerimonia ed alla vita matrimoniale e' decisamente diverso da quello maschile. Meno male che Mr HTML ha avuto il coraggio di mettere tutto su carta!
Peccato che il libro non sia uscito prima (prima che ci sposassimo il MGP ed io!!!) e peccato che non ci sia la versione inglese.
adesso mi tocca tradurlo al MGP...eh si'...perche' la prossima volta che il MGP ed io ci sposeremo, le cose andranno MOLTO diversamente!

Mr HTML, grazie!


As it is for a good friend of mine, I also LOVE to receive brown packages in the post. you know the ones: brown paper packages, containing your last purchases from Amazon...
lucky me, my last brown paper package came from a dear friend, Mr HTML, aka MaritoBalosso, and contained his book (the cover is the one in the picture).
Mt HTML is a great guy, really. He can exaplain with calm and simplicity the physical principles behind the take off of a plane, his personal rules of bread making as well as the HTML codes to make the text expand or collapse (yes, like the ones in this blog). His book titles "Getting married, from the point of view of the groom".
Read more

How many books for the future husband have you seen around? there are magazines as thick as Anna Karenina with details on garters, make up, hairdos, on how to match the dress to the floral decorations in church...if you get lucky, you mihgt find a couple of PAGES dedicated to the groom.
in his book, Sposarsi, Mr HTML won't dictate the ten commandaments for the perfect groom (for those, refer tothe abovementioned magazines for brides)...but he will tell you how him and Mrs BoglieBalossa got engaged, decided to get married, and embarked in organizing (and personalizing) both ceremony and party.
The male point of view on ceremony and marital life is quite different from the female one. I'm glad Mr HTML had the guts to write it all down.
Pity the book was not published before (before me and MFJ got married!) and pity that there's no english version, yet.
Now I'll have to translate it to MFJ...oh, yes...'cause the next time me and MFJ tie the knot, things will go differently.

Mt HTML, thank you!

-

domenica 27 luglio 2008

komkommer tijd

Non sono una accanita frequantatrice della blogosfera, pero' leggo regolarmente i blog di una stretta cerchia di amici (e amici di amici)…una sorta di "regola numero uno" del blogger, una forma di cortesia.
cosi, grazie al blog dell'amica di un'amica, ho scoperto che gli Olandesi in estate subiscono il fenomeno mediatico noto come "komkommer tijd", il tempo dei cetrioli, essendo il cetriolo una verdura di stagione (com'e' che me lo ritrovo nei supermercati anche a dicembre?!) e visto che d'estate, si sa, le notizie scarseggiano.
Pero' il fenomeno non e' ristretto all'olanda…in Italia abbiamo anche noi le cocomeronotizie…
Leggi tutto

ho letto dal sito di La Repubblica che lo studente Oliver Bishop Young si e' messo a riciclare cassonetti a Londra…mi sono voluta informare…il suo progetto risale a febbraio (ma non li raccolgono i cetrioli in febbraio in Italia?)…ed il suo blog non viene aggiornato da aprile…cosi' mi restano solo le foto del servizio …con tutta una serie di skip convertiti in micro-piscine, salotti, giardinetti. L'idea mi piace un sacco, non e' che qualcuno dei miei fellow-bloggers londinesi (per nascita o adozione) puo' andare a dare un'occhiata? leggete qui per maggiori informazioni...


I'm not really good at keeping up with all that goes on in the blogosphere…I'm not even sure you are supposed to…but I do read regularly the posts of friends and friends of friends…it's a sort of "rule number one" in blogger's etiquette…a form of courtesy to your fellow bloggers.
so, it was thanks to a friend of a friend that I discovered that in summer the dutch newspapers experience a phenomenon known as "komkommer tijd" (cucumber season), because we all know that cucumbers are in season in summer (how come I find them in supermarkets even on Xmas eve?) and in summer not much else happens…apart from people buying cucumbers, maybe.
Let it be clear: Italy is no exception to the cucumber-season!
Read more

I read on the website of an italian newspaper that this guy, Oliver Bishop Young, started recycling skips in London…the pictures are really interesting, and I wanted to know more…but unfortunately his project dates back to FEBRUARY (they don't pick cucumbers in february, in Italy…) and his blog has not been updated since april. I am left only with a collection of pictures of restyled skips…I love the idea, so if you are in London, go and have a look for me, will you? here are some more informations...

-

mercoledì 23 luglio 2008

Shower clean suit

Questi giapponesi! La Konaka Co. ha messo in vendita il primo completo (per uomo e per donna) che si lava sotto la doccia. Super-oberati di lavoro, con la necessita’ di indossare giacca e cravatta come fosse un’uniforme, il nuovo completo fa risparmiare tempo, denaro ed e’ pure ecologico!
Leggi tutto

Il materiale e’ altamente tecnologico e straordinariamente naturale: fibra di lana mescolata a fibre solubili. La lana difficilmente assorbe lo sporco, se poi le fibre solubili vengono sciolte in acqua al primo lavaggio, lasciando microscopici "canali di uscita" ecco che le possibilita’ per l’odiata macchia di restare attaccata si riducono drasticamente. Il risultato? Un materiale leggero, che respira e da cui le macchie scivolano via.
Per evitare poi di dover stirare, alla fibra di lana applicano un trattamento speciale alla cisteina. Il costo? Intorno ai 52000 yen...niente male! Ed il risparmio su lavasecco ed orrendi trattamenti chimici e’ assicurato.
Sono corsa entusiasta dal MGP...il quale ha sentenziato "idea fantastica, ma tu queste giacche le hai viste? lo stile com'e'?"...in effetti, a guardare la foto qui sopra, il primo pensiero e' stato "questo qui si sta inamidando"...ho ammesso il pensiero al MGP, che ha sospirato "se solo avessero stilisti italiani! allora si che farebbero affari"...


The Japanese...ever so resourceful! Konaka Co. recently started selling the first suits (for man and woman) to be cleaned under the shower. Over-stressed by work, the suit is basically a work-uniform...but the new suit guarantees to save you time, money and nasty chemicals (even eco-friendly!)
Read more

The material used is really high tech, yet NATURAL: they used wool fibers, mixed with “soluble” fibers that once washed away leave microscopic holes in the fabric. Wool has a natural ability to resist to dirt, and the holes make it easier for dirt to be washed away. The result? A material that lets the spots glide away, light and breathable...of course, you are thinking IRONING! No problem...nature at your service: the fabric undergoes a special treatment, using the natural aminoacid cysteine.
The cost? Around 52000yen...not bad! And you certainly save your money (no dry cleaning) and the planet (no nasty chemicals, just warm water!!!)
Full of enthusiasm I run to MFJ and told him the good news...he replied "fantastic idea, but did YOU see these jackets? how do they look?" so I remembered the picture I saw (it's thes one here above) and admitted that the poor guy looked rather stiff. MFJ concluded "oh, if only they'd give an italian the job to design it! then they'd make some serious money".

-

domenica 20 luglio 2008

Bitterballen, by Miep van der Berg


Volete proprio proprio assaporare le delicatezze d’Olanda a casa vostra? Allora provate queste. Ci metterete un sacco di tempo, ed alla fine sareste piu’ contenti con la pizza fatta in casa, ma quella non e’ olandese...giusto? Miep van der Berg ha sperimentato per voi una versione delle bitterballen (il risultato lo vedete qui sopra) liberamente ispirata alla ricetta che trovate su coquinaria.nl. Pronti? Partiamo.
Leggi tutto

Ingredienti:
250ml brodo di carne
300gr carne macinata (in teoria va bene quella cotta che avete usato per fare il brodo...ma Miep ha voluto fare le cose in grande stile)
30gr burro, 30 gr farina
Scalogno tritato fine (oppure spring onion)
Sale, pepe, noce moscata, aromi
Preparazione: fate saltare lo scalogno nel burro fuso finche’ diventa traslucido, poi aggiungete la farina e mescolate. Avete ottenuto un roux. Aggiungete la carne, se cruda fatela rosolare ben bene finche’ e’ cotta, poi aggiungete il brodo. Fate sobbolire 5 minuti, spegnete il fuoco, fate raffreddare bene e mettete in frigorifero a solidificare (eh si...solidifica...ci sono gli amidi nella farina, no?). una volta solidificato (roba che no nsi muove nemmeno a sbattere la pentola) potete fare delle palline del diametro di 3cm, rotolarle nella farina, congelarle. E cosi’ potete andare a dormire.
Quando poi volete DAVVERO assaporare l’Olanda...togliete le palline dal freezer, rotolatele nell’uovo battuto e poi nel pangrattato (meglio se mettete un po’ di sale nel pangrattato oppure nell’uovo), ripetete la panatura una seconda volta. Friggete in abbondante olio (180C) per 5 minuti. Servite fumanti con salsa di senape o ketchup (la MSGP le preferisce rosse...)
Verdetto? Buone, ma la pizza e’ meglio ;-). Miep, ferita nel suo orgoglio di missionaria culinaria per l’olanda, torna a studiare ricette e non so quando si rifara’ viva...magari l’anno prossimo per la seconda edizione della Settimana Olandese.


Do you REALLY want to taste a dutch delicacy in the quiet of your home? Then try these. You’ll spend a lot of time on them and in the end you’ll see it would have been better to make pizza from scratch…bu that is not a dutch delicacy…right? Miep Van der Berg has worked out for all of you a variation (the result is in the picture above)on a recipe which she found on coquinaria.nl. Ready? Let’s go!
Read more

Ingredients:
250ml meat stock, home made, of course
300gr minced meat (in theory you should use the cooked one that you got from making the stock…but Miep decided to really splash out)
30gr butter, 30 gr flour
Finely chopped shallot (or spring onion)
Salt, pepper, nutmeg, herbs
Preparation: saute’ the onion in the butter until soft, then add flour and mix vigorously. What you just made is called roux. Add the meat, and if it is raw cook it thoroughly before adding the stock. Simmer for 5 minutes, remove from the heat, let it cool down completely and put in the refrigerator to solidify (starches do that, right?). Once solid (it doesn’t move even if you shake the pan) roll out little balls (circa 3cm in diameter) and cover them in flour. Place on a tray well separated and with a lot of flour around, and freeze them. Go to bed and rest well.
When you really crave the taste of Holland, take them out of the freezer, roll them in whisked egg, then in breadcrums, reapeat once more, and fry for 5 minutes at 180C in plenty of hot oil. Serve them piping hot, with mustard sauce or ketchup (MFSJ likes them red).
And? Well...let me tell you: they taste good, but pizza is better. Miep, deeply hurt in her pride as Missionary Culinary for the Netherlands, said she’s going back to study some more recipes and won’t tell us when she’ll be back…hopefully for the second edition of the Dutch Week next year!!!


-

venerdì 18 luglio 2008

S.O.S.

C’e’ una canzoncina olandese che dice Ik ben twee en ik zeg nee, cioe’ “ho due anni e dico no". La MSGP e’ in quell’eta’ indefinita che comincia a due e finisce a trent’anni. Per ora l’affermazione del diritto all’indipendenza e’ limitata all’infilarsi le calzine da sola, rifiutare lo yoghurt la mattina, non volersi pettinare, voler guardare Totoro fino a far inchiodare il lettore DVD...e siamo gia’ disperati. Come faremo quando si trattera’ di uscire con gli amici la sera e non rientrare fino a tardi...anche se il giorno dopo c’e’ scuola?!!
Leggi tutto

Poi mi guardo intorno...ma l’eta’ del nee finisce davvero a trent’anni? No perche’ a guardar bene c’e’ gente che a quasi 70 anni si rifiuta ancora di ascoltare...si tratta di adolescenza mai sorpassata, oppure di regressione all’infanzia? Boh. Sono una pseudo-scienziata, non uno strizzacervelli...pero’ ogni tanto la domanda me la faccio...
Tormando a noi: AIUTO! S.O.S!!! consigli, spalla amica su cui piangere, babysitting… e’ gradito qualunque contributo per la salvezza della nostra (mia e del MGP) sanita’ mentale ...


There’s a dutch children song that goes Ik ben twee en ik zeg nee, that is “I’m two years old and I say no”. MFSJ is in that undefined phase that starts at two and ends when they are 30…for now her battle for independence is all about putting on her socks BY HERSELF, refusing to eat yoghurt in the morning, refusing to comb her hair, wanting to watch Totoro until the DVD player gets stuck…and we are already at the end of our tether. How can we possibly endure until that age when she’ll want to go out with friends at might even if the day after there’s school?
Read more

Then again…if I look around, I start wondering in the age of nee ends at 30…it’s true, look! There’s people closer to their 70s (SEVENTIES!!!) who still refuse to listen…is that because they never got out of their adolescence, or because they are reverting to their childhood? I’m a wannabe scientist, not a shrink…but I do sometimes wonder…
Anyway: please help. Advice, shoulder on which to cry on, offering to babysit…we (MFJ and I) welcome all your contributions to save our mental sanity.

-

Bitterballen


Le bitterballen sono i cicheti olandesi...anche se io continuo a preferire quelli veneziani...sono piccole crocchette fritte, ripiene di una specie di ragout di carne. Il nome deriva dal fatto che si mangiano per accompagnare il bittertje (bicchiere di amaro...in genere gin olandese, jenever o altro)...all'inizio pensavo fossero "bitter" perche' le si intingono nella senape...W wikipedia!
Leggi tutto
Se originariamente il ripieno era un liquidoso mix di amidi e carne, alle bitterballen tradizionali si sono aggiunte adesso altre variazioni sul tema “frittura”...nella nostra recente esperienza di polderdag, ho contato


  1. Bitterballen tradizionali
  2. Kaas souffle
  3. Pepita di pollo
  4. Crocchetta con riso
  5. Crocchetta con spaghettini
e perche' vi scrivo tutto questo?
ah si...forse non ve l'ho detto: ho la friggitrice nuova ;-)
e nella prossima puntata vi racconto come e' andata la prima prova della Missionaria Culinaria aka Miep van der Berg.

Bitterballen are the dutch version of cicheto...although I still strongly prefer the venetian ones. But anyway...these are small fried croquettes, the filling an unidentified sort of meat ragout. The name might come form the fact that they are eaten while sipping a bittertje (glass of dutch gin, jenever or other stuff)...and here was I thinking that the "bitter" part of the name was due to the fact that you dip them in mustard sauce....the power of Wikipedia!
Read More

Now, bitterballen are not only those strange crispy-outside-sluggish-inside things you eat in cafes', you can have a whole range of fried stuff! in our recent all-dutch-experience called polderdag, I counted:

  1. traditional Bitterballen
  2. cheese souffle
  3. chicken nugget
  4. rice croquette
  5. noodle croquette
But why am I telling you this?
what...didn't I say it? we have a new fry machine!!!! ;-)
...and in the next episode you'll find out how Miep Van der Berg aka the Culinary Missionary performed.

-

mercoledì 16 luglio 2008

Come un Romanzo

Daniel Pennac e' un autore spassosissimo...non so quanto popolare sia nei paesi anglofoni, ma gli Italiani se lo possono gustare nelle pubblicazioni della Feltrinelli. Magari vi piacciono di piu' i racconti buffi surreali e struggenti del Ciclo Malaussène, ma vi assicuro che questo saggio merita davvero. Che siate genitori, insegnanti, amanti, single, bambini, adolescenti, "adulti"...racconta la lettura dal punto di vista dei lettori.
E da bravo guru (e' professore di Letteratura, il signor Pennac, mica noccioline!) vi da pure i dieci "comandamenti"...ops, pardon, DIRITTI del LETTORE.
Leggi tutto

I dieci diritti inalienabili del lettore


  1. IL diritto di non leggere (e perche' no?)
  2. Il diritto di saltare le pagine
  3. Il diritto di non finire il libro (forse questo dovrei esercitarlo di piu')
  4. Il diritto di rileggere (ohyes...soprattutto i propri favoriti)
  5. IL diritto di leggere qualsiasi cosa (anche le porcherie)
  6. Il diritto al bovarismo (una malattia testualmente-trasmessa)
  7. Il diritto di leggere ovunque
  8. Il diritto di spizzicare
  9. Il diritto di leggere a voce alta (lo sapreste riconoscere, il suono della vostra voce?)
  10. Il diritto di tacere
uno dei piaceri della vita e' farsi leggere un libro a voce alta...vi rivordate quado eravate piccini, e la mamma vi leggeva la solita storia, che ormai sapevate a memoria? quanto bello era? Lo sara' sempre! E allora, fate felice un bimbo che si nasconde nell'adulto che avete davanti: leggetegli un libro!





Daniel Pennac is a fantastic author...I don't know if he is very popular in english-speaking countries...but Italy is LUCKY...we like him a lot (at least I do!). He might be more famous for his surreal, funny and heart-sqeezing novels of the Malaussène cycle, but please have a look at this book (I hope it's translated "The rights of the reader in english...but I am not so sure! original title: Comme un roman...did I mention he writes in french? Anyway... good luck in tracking it down). It's an essay, and it's about reading...reading, from the point of view of the readers. It doesn't matter if you are a parent, a teacher, a lover or single...it applies to all of us.
Daniel Pennac is a great writer (he also teaches french literature...so he knows his stuff, and his pupils!) and as a true reading-guru he'll give you the 10 commandments (ops...pardon...rights) of the reader.
read more


The 10 inalienable rights of the reader

  1. The right of NOT reading (GREAT first right, isn't it?)
  2. The right to skip pages (we all did it...he admits it too)
  3. The right to leave a book unfinished (I might need to enforce this one a bit more)
  4. The right to re-read (ohyes...especially the all-time favourites!!)
  5. The right to read anthing (yup...ads, crappy novels...anything)
  6. The right to bovarism (a textually-transmitted disease)
  7. The right to read anywhere (maybe not while you are driving...or cycling)
  8. The right to nibble (mhmm...great to get those literary taste-buds going!)
  9. The right to read out loud (It works even with scientific articles and a lazy boss...or I like to think so...)
  10. The right to remain silent


One of the greatest pleasures in life is to have a good book read out loud to you...do you remember when your mum used to read THE SAME story over and over to you? didn't you like that? How nice was that? Let me tell you: it's ALWAYS nice...so, make that child, the one hidden in the adult in front of you, happy: read out to that child!


-

lunedì 14 luglio 2008

1,2,3 yoghurt!


Non so a chi l'ho detto...ma la mia risoluzione per l'anno nuovo era "una torta alla settimana". In teoria, mi sarei divertita ogni settimana a cercare, sperimentare, testare una ricetta di dolce diversa...poteva anche funzionare, se non fosse che sono la mamma di una peperina che non ne vuole sapere di lasciar andare lo sbattiuova e strilla "Nei! es Coninna" (la MSGP ha un linguaggio tutto suo, qui sta dicendo "no, e' di corinna") ogni volta che si prova a toccarlo. E poi diciamocelo in faccia: quante risoluzioni del nuovo anno avete mai portato a termine? mhm?
Leggi tutto

Il problema della birichina con lo sbattiuova l'ho risolto con un perentorio "NEI! SAMEN DOEN" (NO! FACCIAMO INSIEME!)...in genere il leoncino diventa agnellino e accetta che l'aiuti...ma non c'e' rimedio alla pigrizia (mia), per quella non basta un perentorio "NEI".
Comunque...ho provato un po' di ricette...anche strampalate...altre torte invece le ho semplicemente preparate perche' sono davvero buone.
L'ultima l'ho preparata perche' dovevo tener la MSGP fuori dalla cameretta mentre il MGP ricostruiva il letto...ceduto sotto il peso dei pupazzetti (non e' vero)!
la chiamiamo "1,2,3...yoghurt" perche' la si fa usando come dosatore il barattolino di yoghurt da 125gr.

Ingredienti:
1 barattolino da 125ml di yoghurt
2 tuorli
1/2 barattolino di olio di semi
2 barattolini di zucchero
3 barattolini di farina
vanillina
lievito chimico per 1/2 kg di impasto
albumi montati a neve ben ferma
pizzico di sale
vi serve poi una teglia dal diametro di 22cm, e la carta da forno per lo stampo (oppure imburrate e sfarinate...you know the drill)
Preparazione:
sbattere i tuorli con lo zucchero, aggiungete lo yoghurt, la farina, la vanillina, il lievito sciolto in pochissimo latte. mescolate gentilmente gli albumi al resto dell'impasto (per fare un buon lavoro, prima mettetene meta', mescolate bene, poi aggiungete molto delicatamente l'altra meta').
Versate nello stampo e mettete a cuocere in forno gia' caldo a 180C per 35 minuti.

Se avete una birichina con lo sbattiuova ancora in mano, potete a questo punto offrirle il lavandino: se siete fortunati vi lava terrine ed utensili, mal che vada vi lava anche il pavimento della cucina!


I don’t know who knows about this...but my new Year resolution was “one cake a week”. IN theory, I would have enjoyed myself weekly, researching, experimenting and testing a new recipe…it could have worked, if it weren’t true that I am the mother of a fine specimen of “terrible twos” who does not want to let go of my whisk and shouts “Nei! Es Coninna!” (MfSJ has her own language, here’s she’s trying to say “No, it’s Corinna’s) every time I try to get hold of the thing. On top of that…how many New Year resolutions did you fulfill? Mhm?
Read more

The problem of my “terrible twos” with the whisk in her hand is easily solved with a steady “NEI! SAMEN DOEN!” (NO, WE DO IT TOGETHER) …generally the little lion turns briefly into a lamb and accepts mum’s help…but for my lazyness…for that one, there’s no steady “NEI” that could work.
Anyway…I did try a few reciped…even weird ones..and some cakes I just baked because they are just GOOD and simple.
The last one was a trick: I had to keep MFSJ out of her room, because MFJ was going to fix the bed, which had, ehm, fallen…because of all the pluche toys (not true!!)
We call it “1,2,3…yoghurt” because you can use the small yoghurt tub (125ml, that’s ½ cup for all you people who hate metrics) as a measure for all the ingredients.
Ingredients
½ cup yoghurt
2 egg yolks
¼ cup vegetable oil
1 cup sugar
1 ½ cups flour
Vanilla extract
Baking powder for ½ kg dough
Egg whites whisked until stiff
Pinch of salt
You’ll also need a round cake tine (2cm in diameter) and baking paper (or just use butter and flour…you know the drill)
Preparation
Whisk the egg yolks with the sugar, add yoghurt, flour, vanilla extract, baking powder desolved in a little milk, mix gently, then fold in the egg whites. Pour into the mould and bake at 180C for about 35 minutes.
If you have a “terrible twos” still firmly holding your whisk…offer her the sink AND WATER: she might wash all of your utensils, if worse comes to worse you get the floor washed as well!

-

sabato 12 luglio 2008

Norwegian wood


I giapponesi hanno un certo non-so-che...magari lo vedo solo io (dato che me ne sono sposata uno, anche se MOLTO MOLTO speciale), pero' intanto l'americano Bret Ellis mi ha fatto soffrire le pene dell'inferno per arrivare in fondo al suo romanzo (ci ho messo cosi' tanto tempo che alla fine non mi ricordavo piu' come era iniziato il primo capitolo!!!) , mentre ho letteralmente divorato Norwegian Wood (in Italiano e' intitolato Tokyo Blues), di Haruki Murakami: una maratona di lettura, non riuscivo a smettere!
Leggi tutto

Alla fine degli anni '60, Toru, uno studente universitario tranquillo e straordinariamente serio, e' innamorato di Naoko, sua timida coetanea, ma la loro mutua ossessione e' stata segnata dalla morte, anni prima, del loro amico Kizuki. Toru comincia ad adattarsi alla vita universitaria, mentre Naoko non riesce a reagire alle pressioni e alle responsabilita' che la vita pone. E poi Toru incontra Midori...una ragazza molto diversa da Naoko...
Il retro di copertina recita "una gemma...Murakami cattura il battito della sua generazione e attira il lettore in modo cosi' totale, che finire il racconto e' come vivere un lutto" (The Baltimore Sun)
E' vero...leggi leggi leggi...poi arrivi alle ultime tre paginette e RALLENTI...ti rileggi un capitolo a caso...temporeggi. Ma alla fine, dovrai arrivare a quelle ultime parole, e chiudere il libro.
Che pero' ho gia' riaperto, forte dei miei diritti di lettore (Pennac docet)


Japanese have a certain I-don't-know-what...I might be one of the few noticing this (I did marry a Japanese man, although a VERY VERY special one), still: Mr Bret Ellis, American, made me suffer unbelievable literary tortures to get to the end of his Lunar Park (it took me so long that by the time I finished it I had forgotten how it started), but I devoured Norwegian Wood, by Haruki Murakami: a reading marathon, I just could not stop.
Read more

At the end of the Sixties, Toru, a quiet and extraordinarily serious young university student, is in love with Naoko, a young and introvert woman. Their mutual obsession is forever marked by the death, years before, of their friend Kizuki. Toru starts adapting to college life, while Naoko finds the pressures and responsabilities of life unbearable. and then, toru meets Midori...completely different from Naoko...
The back cover says "a treat..Murakami captures the heartbeat of his generation and draws the reader in so completely you mourn when the story is done" (the Baltimore Sun)
It's true: you read read read, as fast as you can, then you reach the final three pages and you suddenly slow down, can't bring yourself to separate from that book...so you go back, re-read a chapter, sneak a peek at what comes next...but in the end, you will reach those final last words, and put the book to rest.
Never mind...as a reader, according to Pennac, I have the right to re-open the book...so I did ;-)

-

venerdì 11 luglio 2008

Waboua & mottainai


Waboua significa “tutto e’ utile", a quanto pare. L’ho scoperta girando le pagine virtuali di un quotidiano italiano...questa stilista africana ha ricavato abiti dai sacchi di juta usati per il trasporto dei chicchi di cacao. Ho scelto la foto pero’ solo perche’ fara MOLTO felice la MSGP: Lei porta la sua borsetta di Hello Kitty proprio cosi’...AL COLLO...altro che zuccona, e' una fashionista e non me ne ero nemmeno accorta. E che c'entra invece la parola mottainai?
Leggi tutto

... mottainai e’ una parola giapponese, che esprime il dispiacere nel vedere qualcosa di ancora utile che viene sprecato…penso si possa tradurre con “che spreco”. Ha radici profonde, pero’...La filosofia del mottainai attinge al buddismo come allo shintoismo (gli scintoisti credono nella presenza di anime in tutti gli oggetti che ci circondano), ma e’ ormai diventato sinonimo del dovere dell’Uomo di rispettare la Terra attraverso frugalita’ e conservazione...la Kenyana Wangari Maathai ha proposto di adottare il termine mottainai a livello inernazionale perche’ sembra proprio che nessuna parola possa esprimere altrettanto bene il dispiacere per lo spreco, unito al rispetto e alla necessita’ di rispettare cio’ che ci circonda, secondo il noto mantra anglofono reduce, reuse, recycle (ridurre, riusare, riciclare)...infine, per tutti gli amanti del Giappone, ho trovato questo blog, dove c’e’ un post intitolato "mottainai".
La vecchietta nel cartone animato e’ Nonna Mottainai, disegnata da una mamma: voleva spiegare al suo bimbo di quattro anni perche’ e’ importante non sprecare e mangiare TUTTO quel che c’e’ nel piatto...


waboua means “Everything is useful". I discovered it today, while flicking through the virtual pages of an italian newspaper...this african designer used sacks (those used to transport cocoa beans) to produce clothes. The photo here was chosen for another reason, though…look at the bag: MFSJ carries hers EXACLTY in the same way…there you go! I had a little fashionista in the house and I didn’t’ know! so...what about mottainai?
Read more

The jump from the waboua philosophy to the mottainai philosophy is a short one…mottinai is a Japanese word, used to express deep regret for something that is wasted (materials, time, anything). You can translate it as “What a waste” but it’s not quite the same…its roots dig deep into Buddhism and Shintoism (according to which there is a soul in each object, creature, tree that is around us). Mottainai is now used internationally to indicate the necessity for Mankind to respect Earth through frugality and conservation. Kenyan environmentalist Wangari Maathai is campaining the use of this word internationally…apparently no other word can express so well the regret for wasting things AND the necessity to respect what is around us (Reduce, Reuse, Recycle, anyone?)…
The old woman in the cartoon is Grandma Mottainai, her creator is the mother of a 4 year old: she wanted to teach her kid why it’s important not to waste and EAT ALL YOUR RICE…

giovedì 10 luglio 2008

science ROCKS

Stamattina il MGP mi ha mandato un link favoloso...a momenti cado dalla sedia.
accendete le casse, e godetevi "epmotion"...
questo posto in italiano finisce qui...oggi solo inglese.


MFG sent me this FABULOUS link...he got it from his collegue, and BELIEVE ME it rocks. Who said wetlab work is boring? I'm going to send it to all my collegues, and maybe the UberBoss too ;-)
put up the volume and enjoy!...it's called epmotion



here's the lyric...for the singalong, you know...

epMotion Song
Pipetting all those well-plates, baby, sends your thumbs into overdrive
And spending long nights in the lab makes it hard for your love to thrive
What you need is automation, girl, something easy as 1 2 3
So put down that pipette, honey, I got something that will set you free
And it’s called epMotion (whisper: ‘cause you deserve something really great)
Girl you need epMotion (whisper: yeah girl it’s time to automate)
It’s got to be epMotion (whisper: no more pipetting late at night)
Only for you epMotion (whisper: girl this time we got it right)
DNA
RNA
Proteins
Cell Cultures
Less reagents
Faster workflow
Saves you money
Well, well, well
And it’s called epMotion (whisper: ‘cause you deserve something really great)
Girl you need epMotion (whisper: yeah girl it’s time to automate)
It’s got to be epMotion (whisper: no more pipetting late at night)
Only for you epMotion (whisper: girl this time we got it right)

OH YEAH!

martedì 8 luglio 2008

Lunar Park


Non e' che non ho altro di cui scrivere...ma sono stata presa da una smania di emulazione per tutti quei blogger con aggiornamenti mensili sui libri che hanno in programma di leggere, quelli letti nell'ultimo periodo, quelli "sul comodino"...la mia lista e' miserrima al confronto, ma non importa.
Come arrivano i libri a casa nostra? beh...li compro...e state attenti quando mi accompagnate in libreria, perche' non ne uscite piu'. C'e' anche una biblioteca a Leiden, ma devo ancora capire come trovare i titoli in inglese e non quelli in olandese. Infine...li scrocco al maritino, il quale applica con stoica determinazione la sua regola "aspetto che ne facciano un film".
L'ultimo libro e' stato un calvario.
Sono una che non molla: quando comincio una cosa, fosse questa ANCHE un dottorato che mi sta costando la salute mentale, non la mollo a meta'...la Manu e' una che va fino in fondo.
E cosi', ho finalmente finito di leggere "Lunar Park". Un miscuglio pseudo-autobiografico di horror e decandenza, con tanto di mostri.
Leggi tutto

L'espediente narrativo e' quello di mescolare realta' e finzione, personaggi veri e personaggi inventati...con un dialogo tra "scrittore" e "protagonista" che e' forse l'unico aspetto interessante delle 453 pagine. Ci si ritrova pure Patrick Bateman, protagonista del terzo romanzo dello scrittore (American Psycho).
Un calvario: mai libro mi e' risultato cosi' faticoso...e noioso.
A redimerlo, solo le ultime 5 righe (magari 5 e mezzo), con un messaggio per il figlio davvero struggente.
Alla luce delle 5 righe, si percepisce finalmente l'importanza che il difficile rapporto padri-figli ha nel romanzo...anche se in mezzo a mostri, cocktail di antidepressivi e vodka, sbronze e vomito...il messaggio risulta annacquato.
potrei rileggerlo, ma penso che aspettero' il film ;-)


It's not that I am running out of topics, but I suddenly have this urge to emulate all of those fellow-bloggers who offer monthly updates on their reading: books read in the past month, books "on the bedside table", books to be read soon. My list is really dismal to say the least, but never mind.
How do I get my books? Well, I buy them, and beware of bookstores when you are with me: if you enter one, you'll never get out. Oh yes: there's a library in Leiden, but I still have to figure out where to find english titles (my dutch is still very poor). My third option is nicking my husband's books...he still stoically applies his rule "I wait for the movie" to any book on our bookshelves.
My last reading was a true calvary...painful to say the least.
But I am not one who gives up easily, if I start something, even a PhD that is costing me my sanity, I don't give up. Manu always gets to the end.
And I finally finished Lunar park. a sort of pseudo-autobiographical mix of decadence and horror, with monsters, even!
Read more


Bret Easton Ellis mixes reality and fiction, real and fictional characters...there's a dialogue between the writer and the protagonist which comes through towards the end and that is one of the very few good things I could find in thos 453 pages. yo ucan even find Patrick bateman again, the protagonist of American Psycho.
A calvary, really.
Redemption in my case came from the last 5 lines (well, maybe 5 and a half) with a yearning message for the son.
In view of those 5 lines, I could finally understand the importance of the father-son relationship in the book...although with all those monsters, and vodka-antidepressants cocktails, and hangovers and vomit...such importance is somewhat lost.
I could even try to read it again, but I think I'll wait for the movie.
;-)

-

mercoledì 2 luglio 2008

democrazia

Che non mi piaccia Mr Testa d'Asfalto non e' una novita'...anche se a dire il vero all'opposizione non siamo messi meglio. Magari le parole di Umberto Eco (non certo quelle di una sciocca scienziata-in-erba) serviranno a qualcosa...
Leggi tutto

Cari Amici,
mentre esprimo la mia solidarietà per la vostra manifestazione, vorrei che essa servisse a ricordare a tutti due punti che si è sovente tentati di dimenticare:
1) Democrazia non significa che la maggioranza ha ragione. Significa che la maggioranza ha il diritto di governare.
2) Democrazia non significa pertanto che la minoranza ha torto. Significa che, mentre rispetta il governo della maggioranza, essa si esprime a voce alta ogni volta che pensa che la maggioranza abbia torto (o addirittura faccia cose contrarie alla legge, alla morale e ai principi stessi della democrazia), e deve farlo sempre e con la massima energia perché questo è il mandato che ha ricevuto dai cittadini. Quando la maggioranza sostiene di aver sempre ragione e la minoranza non osa reagire, allora è in pericolo la democrazia.
Umberto Eco



That I don't like Mr Tarmac-head is not big news (Mr Tarmac Head being the Italian Prime Minister, according to Beppe Grillo)...that said, I am not sure that the opposition in the Italian Parlament offers a great alternative...so, here's a reminder of what democracy is...written not by a silly wannabe-scientist, but by Umberto Eco (and, well, translated by the silly wannabe-scientist)
Read more

Dear Friends
while I express all my solidarity for your protest, I'd like it to be used to remind everyone two things that we are too often prone to forget:
1) democracy does not mean that the majority is right. It means taht the majority has the right to govern the country.
2) Democracy, hence, does not mean that the opposition (minority) is wrong. It means that, while respecting the government of the majority, the opposition must express itself aloud every time it thinks that the majority is wrong (or, even worse, thinks that the majority is doing things agaist the law, the ethics and principles of democracy). This expression of opinion must be done with the utmost energy, because this is the mandate the opposition received from the citizens. When the majority is always convinced to be in the right and the opposition does nothing, democracy is at risk.

Umberto Eco

martedì 1 luglio 2008

thank you for smoking

Chi scrive non ha mai toccato una sigaretta.Giuro...ed il titolo del post e’ preso pari pari dal film del 2005...
Leggi tutto

...come il protagonista, Nick Naylor, anche gli olandesi pare si siano dovuti rassegnare. Da oggi in Olanda e’ vietato fumare in bar e ristoranti. Era ora! Uno degli ultimi paesi ad adeguarsi alle normative europee. Non ne potevo piu’ di assaporare il mio “caffe’ da penitenza” in nuvolette di fumo...e diciamola tutta: le future mamme fuori a cena con amici saranno salve dall’ingoranza di certi figuri che non ci pensano due volte a fumarti una sigaretta in faccia.
La posizione dell’Olanda pero’ e’ un po’ particolare....nonostante la marijuana sia illegale, dal 1976 e’ tollerato fumarla nei coffee shops...e siccome il consumo di marijuana e’ esente dal divieto che entra in vigore oggi (che riguarda solo il fumo da tabacco), chissa’ cosa si saranno inventati quelli di Abraxas...avranno infornato un batch in piu’ di space cakes? Pipe e bong al posto delle cartine? Non saprei dirvi: dovete venir voi a provare di persona, perche’ io ho messo piede per l’ultima volta in un coffee shop nel 2003, a “scopo turistico”...invece, per caffe’ e ristoranti: se vi offrite come baby sitter, porto fuori a cena il MGP, cosi’ proviamo una cena fuori “smoke-free”...mi accontenterei di una cena fuori...ci siamo capiti? ;-)

The writer here has never touched a cigarette, I swear...and the title of the post comes straight from Hollywood (remember the movie? It was 2005)…
Read more

...like the protagonist Nick Naylor, also the Dutch are now facing the end of an era…from today, there is a smoke ban in cafe’ and restaurants. ABOUT TIME! It’s one of the last countries to comply with the European Law. I was really fed up with having to “enjoy” my penitence coffee in the fog of cigarette smoke…and let’s be honest: future mums will be finally safe from the ignorance of so-called friends who don’t hesitate to lit up a cigarette after dinner.
The position of the Netherlands is somewhat peculiar…marijuana is illegal but tolerated since 1976: you can smoke it in coffee shops. And marijuana is not part of the smoke ban (which regulates only tobacco smoke). I wonder what the owners of places like Abraxas came up with…did they bake an extra batch of space cakes? Pipes and bongs instead of rolled joints?I wouldn’t know…last time I set foot into a coffee shop was 2003, and it was for “touristic porpouses”…if you are interested in the “new face” of dutch coffee shops, come and look for yourself (and then let me know)…as for cafes and restaurants…if you offer to babysit I’ll take MFJ out for dinner, so we can enjoy dining out “smoke-free”…although I would be happy even just with dining out…got it? ;-)

-